Правописание рекламных терминов сложна и часто непонятна не только многим начинающим рекламистам, но и специалистам, занимающимся рекламной деятельностью несколько лет. Очень обидно бывает, когда в таких банальных словах как «Бренд» или «Баннер» допускают ошибки вроде «Брэнд» и «банер». Создавая свои собственные публикации для сайтов, тексты для листовок и объявления в газету Вы можете допустить не малое число подобных ляпов и порядочно снизить эффективность своей рекламы. Чтобы этого с Вами не произошло, мы сейчас рассмотрим рекламные термины, в которых наиболее часто допускают ошибки.
Бренд – Брэнд
«Бренд» или «брэнд», как же писать правильно? Вроде звучит явно звук «э» и даже в английском варианте этого слова – «brand» тоже слышится больше звук «э». Но таковы правила русского языка, что хоть и слышится звук «э», а писать нужно букву «е». Поэтому правильно «Бренд», а не «Брэнд».
Баннер – Банер
Слово «Баннер» происходит от английского слова «banner», пишется, как и в английском языке с двумя буквами «н». Сложности в написании этого слова возникают из-за того, что на слух слова «баннер» и «банер» звучат одинаково. Поэтому будьте предельно внимательны и всегда пишите «баннер» с двумя «н».
Агентство – Агенство
В слове «агентство» наиболее часто допускают ошибку, когда пишут не «агентство», а «агенство», то есть пропускают букву «т». Это связано с тем, что оба варианта этого слова слышатся почти одинаково и на слух человеку, впервые услышавшему это слово, будет трудно написать его правильно. Чтобы писать правильно слово «агентство» нужно помнить, что оно образованно от слова «агенТ» и буква «т» никуда не опускается!
Наружная реклама– Наружняя реклама
Слово «наружная» реклама всегда пишется как «наружная» реклама, а не «наружняя» реклама. Является также распространенной ошибкой, вызванной безграмотностью человека или банальной опечаткой.
Рекламные кампании – Рекламные компании
Слова «кампания» и «компании» имеют совершенно разные значения, хотя разница написания между этими словами заключается всего лишь в одной букве. «Кампания» – это какое-то мероприятие, совокупность действия для совершения определённых целей. Под «рекламной кампанией» имеется в виду ряд мер, направленных на продвижение своих товаров или услуг на рынок и привлечения новых покупателей и сохранения старых.
«Компания» – это всего лишь объединенная группа людей какими-либо интересами или целями. Словосочетание «рекламные компании» не употребляются вообще. Вместо него принято употреблять «рекламное агентство» или «рекламное бюро».
Вобблер – Воблер
Самое, наверно, сложное слово из рекламных терминов, потому что даже в орфографическом словаре его не найти! Если полагаться на английское происхождение – wobbler (качаться, колебаться, ненадёжный человек), то слово «вобблер» нужно писать с двумя буквами «б». Также в рекламной среде в большинстве случаев «вобблер» пишут с двумя «б». Но если Вы будете писать «воблер» с одной «б» ошибкой тоже не будет, так как чётких правил по правильному написанию в русском языке этого слова нет.
Незнание английского языка и происхождения от него большинства рекламных терминов не избавляет рекламистов от необходимости писать правильно. Поэтому если Вы найдёте ещё какие-нибудь слова из рекламных терминов, написание которых вызывает у Вас большие затруднения, найдите их в орфографическом словаре и запомните, как они правильно произносятся и пишутся.



